05 Chapter 17 to 20

Chapter 17

The Vril-ya, being excluded from all sight of the heavenly bodies, and having no other difference between night and day than that which they deem it convenient to make for themselves,–do not, of course, arrive at their divisions of time by the same process that we do; but I found it easy, by the aid of my watch, which I luckily had about me, to compute their time with great nicety. I reserve for a future work on the science and literature of the Vril-ya, should I live to complete it, all details as to the manner in which they arrive at their notation of time: and content myself here with saying, that in point of duration, their year differs very slightly from ours, but that the divisions of their year are by no means the same. Their day (including what we call night) consists of twenty hours of our time, instead of twenty-four, and of course their year comprises the correspondent increase in the number of days by which it is summed up. They subdivide the twenty hours of their day thus–eight hours, called the “Silent Hours,” for repose; eight hours, called the “Earnest Time,” for the pursuits and occupations of life; and four hours, called the “Easy Time” (with which what I may term their day closes), allotted to festivities, sport, recreation, or family converse, according to their several tastes and inclinations. But, in truth, out of doors there is no night. They maintain, both in the streets and in the surrounding country, to the limits of their territory, the same degree of light at all hours. Only, within doors, they lower it to a soft twilight during the Silent Hours. They have a great horror of perfect darkness, and their lights are never wholly extinguished. On occasions of festivity they continue the duration of full light, but equally keep note of the distinction between night and day, by mechanical contrivances which answer the purpose of our clocks and watches. They are very fond of music; and it is by music that these chronometers strike the principal division of time. At every one of their hours, during their day, the sounds coming from all the timepieces in their public buildings, and caught up, as it were, by those of houses or hamlets scattered amidst the landscapes without the city, have an effect singularly sweet, and yet singularly solemn. But during the Silent Hours these sounds are so subdued as to be only faintly heard by a waking ear. They have no change of seasons, and, at least in the territory of this tribe, the atmosphere seemed to me very equable, warm as that of an Italian summer, and humid rather than dry; in the forenoon usually very still, but at times invaded by strong blasts from the rocks that made the borders of their domain. But time is the same to them for sowing or reaping as in the Golden Isles of the ancient poets. At the same moment you see the younger plants in blade or bud, the older in ear or fruit. All fruit-bearing plants, however, after fruitage, either shed or change the colour of their leaves. But that which interested me most in reckoning up their divisions of time was the ascertainment of the average duration of life amongst them. I found on minute inquiry that this very considerably exceeded the term allotted to us on the upper earth. What seventy years are to us, one hundred years are to them. Nor is this the only advantage they have over us in longevity, for as few among us attain to the age of seventy, so, on the contrary, few among them die before the age of one hundred; and they enjoy a general degree of health and vigour which makes life itself a blessing even to the last. Various causes contribute to this result: the absence of all alcoholic stimulants; temperance in food; more especially, perhaps, a serenity of mind undisturbed by anxious occupations and eager passions. They are not tormented by our avarice or our ambition; they appear perfectly indifferent even to the desire of fame; they are capable of great affection, but their love shows itself in a tender and cheerful complaisance, and, while forming their happiness, seems rarely, if ever, to constitute their woe. As the Gy is sure only to marry where she herself fixes her choice, and as here, not less than above ground, it is the female on whom the happiness of home depends; so the Gy, having chosen the mate she prefers to all others, is lenient to his faults, consults his humours, and does her best to secure his attachment. The death of a beloved one is of course with them, as with us, a cause of sorrow; but not only is death with them so much more rare before that age in which it becomes a release, but when it does occur the survivor takes much more consolation than, I am afraid, the generality of us do, in the certainty of reunion in another and yet happier life.

All these causes, then, concur to their healthful and enjoyable longevity, though, no doubt, much also must be owing to hereditary organisation. According to their records, however, in those earlier stages of their society when they lived in communities resembling ours, agitated by fierce competition, their lives were considerably shorter, and their maladies more numerous and grave. They themselves say that the duration of life, too, has increased, and is still on the increase, since their discovery of the invigorating and medicinal properties of vril, applied for remedial purposes. They have few professional and regular practitioners of medicine, and these are chiefly Gy-ei, who, especially if widowed and childless, find great delight in the healing art, and even undertake surgical operations in those cases required by accident, or, more rarely, by disease.

They have their diversions and entertainments, and, during the Easy Time of their day, they are wont to assemble in great numbers for those winged sports in the air which I have already described. They have also public halls for music, and even theatres, at which are performed pieces that appeared to me somewhat to resemble the plays of the Chinese–dramas that are thrown back into distant times for their events and personages, in which all classic unities are outrageously violated, and the hero, in one scene a child, in the next is an old man, and so forth. These plays are of very ancient composition. They appeared to me extremely dull, on the whole, but were relieved by startling mechanical contrivances, and a kind of farcical broad humour, and detached passages of great vigour and power expressed in language highly poetical, but somewhat overcharged with metaphor and trope. In fine, they seemed to me very much what the plays of Shakespeare seemed to a Parisian in the time of Louis XV., or perhaps to an Englishman in the reign of Charles II.

The audience, of which the Gy-ei constituted the chief portion, appeared to enjoy greatly the representation of these dramas, which, for so sedate and majestic a race of females, surprised me, till I observed that all the performers were under the age of adolescence, and conjectured truly that the mothers and sisters came to please their children and brothers.

I have said that these dramas are of great antiquity. No new plays, indeed no imaginative works sufficiently important to survive their immediate day, appear to have been composed for several generations. In fact, though there is no lack of new publications, and they have even what may be called newspapers, these are chiefly devoted to mechanical science, reports of new inventions, announcements respecting various details of business–in short, to practical matters. Sometimes a child writes a little tale of adventure, or a young Gy vents her amorous hopes or fears in a poem; but these effusions are of very little merit, and are seldom read except by children and maiden Gy-ei. The most interesting works of a purely literary character are those of explorations and travels into other regions of this nether world, which are generally written by young emigrants, and are read with great avidity by the relations and friends they have left behind.

I could not help expressing to Aph-Lin my surprise that a community in which mechanical science had made so marvellous a progress, and in which intellectual civilisation had exhibited itself in realising those objects for the happiness of the people, which the political philosophers above ground had, after ages of struggle, pretty generally agreed to consider unattainable visions, should, nevertheless, be so wholly without a contemporaneous literature, despite the excellence to which culture had brought a language at once rich and simple, vigorous and musical.

My host replied–“Do you not perceive that a literature such as you mean would be wholly incompatible with that perfection of social or political felicity at which you do us the honour to think we have arrived? We have at last, after centuries of struggle, settled into a form of government with which we are content, and in which, as we allow no differences of rank, and no honours are paid to administrators distinguishing them from others, there is no stimulus given to individual ambition. No one would read works advocating theories that involved any political or social change, and therefore no one writes them. If now and then an An feels himself dissatisfied with our tranquil mode of life, he does not attack it; he goes away. Thus all that part of literature (and to judge by the ancient books in our public libraries, it was once a very large part) which relates to speculative theories on society is become utterly extinct. Again, formerly there was a vast deal written respecting the attributes and essence of the All-Good, and the arguments for and against a future state; but now we all recognise two facts, that there is a Divine Being, and there is a future state, and we all equally agree that if we wrote our fingers to the bone, we could not throw any light upon the nature and conditions of that future state, or quicken our apprehensions of the attributes and essence of that Divine Being. Thus another part of literature has become also extinct, happily for our race; for in the times when so much was written on subjects which no one could determine, people seemed to live in a perpetual state of quarrel and contention. So, too, a vast part of our ancient literature consists of historical records of wars and revolutions during the times when the Ana lived in large and turbulent societies, each seeking aggrandisement at the expense of the other. You see our serene mode of life now; such it has been for ages. We have no events to chronicle. What more of us can be said than that `they were born, they were happy, they died?’ Coming next to that part of literature which is more under the control of the imagination, such as what we call Glaubsila, or colloquially `Glaubs,’ and you call poetry, the reasons for its decline amongst us are abundantly obvious.

“We find, by referring to the great masterpieces in that department of literature which we all still read with pleasure, but of which none would tolerate imitations, that they consist in the portraiture of passions which we no longer experience–ambition, vengeance, unhallowed love, the thirst for warlike renown, and such like. The old poets lived in an atmosphere impregnated with these passions, and felt vividly what they expressed glowingly. No one can express such passions now, for no one can feel them, or meet with any sympathy in his readers if he did. Again, the old poetry has a main element in its dissection of those complex mysteries of human character which conduce to abnormal vices and crimes, or lead to signal and extraordinary virtues. But our society, having got rid of temptations to any prominent vices and crimes, has necessarily rendered the moral average so equal, that there are no very salient virtues. Without its ancient food of strong passions, vast crimes, heroic excellences, poetry therefore is, if not actually starved to death, reduced to a very meagre diet. There is still the poetry of description–description of rocks, and trees, and waters, and common household life; and our young Gy-ei weave much of this insipid kind of composition into their love verses.”

“Such poetry,” said I, “might surely be made very charming; and we have critics amongst us who consider it a higher kind than that which depicts the crimes, or analyses the passions, of man. At all events, poetry of the insipid kind you mention is a poetry that nowadays commands more readers than any other among the people I have left above ground.”

“Possibly; but then I suppose the writers take great pains with the language they employ, and devote themselves to the culture and polish of words and rhythms as an art?”

“Certainly they do: all great poets must do that. Though the gift of poetry may be inborn, the gift requires as much care to make it available as a block of metal does to be made into one of your engines.”

“And doubtless your poets have some incentive to bestow all those pains upon such verbal prettinesses?”

“Well, I presume their instinct of song would make them sing as the bird does; but to cultivate the song into verbal or artificial prettiness, probably does need an inducement from without, and our poets find it in the love of fame–perhaps, now and then, in the want of money.”

“Precisely so. But in our society we attach fame to nothing which man, in that moment of his duration which is called `life,’ can perform. We should soon lose that equality which constitutes the felicitous essence of our commonwealth if we selected any individual for pre-eminent praise: pre-eminent praise would confer pre-eminent power, and the moment it were given, evil passions, now dormant, would awake; other men would immediately covet praise, then would arise envy, and with envy hate, and with hate calumny and persecution. Our history tells us that most of the poets and most of the writers who, in the old time, were favoured with the greatest praise, were also assailed by the greatest vituperation, and even, on the whole, rendered very unhappy, partly by the attacks of jealous rivals, partly by the diseased mental constitution which an acquired sensitiveness to praise and to blame tends to engender. As for the stimulus of want; in the first place, no man in our community knows the goad of poverty; and, secondly, if he did, almost every occupation would be more lucrative than writing.

“Our public libraries contain all the books of the past which time has preserved; those books, for the reasons above stated, are infinitely better than any can write nowadays, and they are open to all to read without cost. We are not such fools as to pay for reading inferior books, when we can read superior books for nothing.”

“With us, novelty has an attraction; and a new book, if bad, is read when an old book, though good, is neglected.”

“Novelty, to barbarous states of society struggling in despair for something better, has no doubt an attraction, denied to us, who see nothing to gain in novelties; but, after all, it is observed by one of our great authors four thousand years ago, that `he who studies old books will always find in them something new, and he who reads new books will always find in them something old.’ But to return to the question you have raised, there being then among us no stimulus to painstaking labour, whether in desire of fame or in pressure of want, such as have the poetic temperament, no doubt, vent it in song, as you say the bird sings; but for lack of elaborate culture it fails of an audience, and, failing of an audience, dies out, of itself, amidst the ordinary avocations of life.”

“But how is it that these discouragements to the cultivation of literature do not operate against that of science?”

“Your question amazes me. The motive to science is the love of truth apart from all consideration of fame, and science with us too is devoted almost solely to practical uses, essential to our social conservation and the comforts of our daily life. No fame is asked by the inventor, and none is given to him; he enjoys an occupation congenial to his tastes, and needing no wear and tear of the passions. Man must have exercise for his mind as well as body; and continuous exercise, rather than violent, is best for both. Our most ingenious cultivators of science are, as a general rule, the longest lived and the most free from disease. Painting is an amusement to many, but the art is not what it was in former times, when the great painters in our various communities vied with each other for the prize of a golden crown, which gave them a social rank equal to that of the kings under whom they lived. You will thus doubtless have observed in our archæological department how superior in point of art the pictures were several thousand years ago. Perhaps it is because music is, in reality, more allied to science than it is to poetry, that, of all the pleasurable arts, music is that which flourishes the most amongst us. Still, even in music the absence of stimulus in praise or fame has served to prevent any great superiority of one individual over another; and we rather excel in choral music, with the aid of our vast mechanical instruments, in which we make great use of the agency of water, than in single performers. We have had scarcely any original composer for some ages. Our favourite airs are very ancient in substance, but have admitted many complicated variations by inferior, though ingenious, musicians.”

“Are there no political societies among the Ana which are animated by those passions, subjected to those crimes, and admitting those disparities in condition, in intellect, and in morality, which the state of your tribe, or indeed of the Vril-ya generally, has left behind in its progress to perfection? If so, among such societies perhaps Poetry and her sister arts still continue to be honoured and to improve?”

“There are such societies in remote regions, but we do not admit them within the pale of civilised communities; we scarcely even give them the name of Ana, and certainly not that of Vril-ya. They are barbarians, living chiefly in that low stage of being, Koom-Posh, tending necessarily to its own hideous dissolution in Glek-Nas. Their wretched existence is passed in perpetual contest and perpetual change. When they do not fight with their neighbours, they fight among themselves. They are divided into sections, which abuse, plunder, and sometimes murder each other, and on the most frivolous points of difference that would be unintelligible to us if we had not read history, and seen that we too have passed through the same early state of ignorance and barbarism. Any trifle is sufficient to set them together by the ears. They pretend to be all equals, and the more they have struggled to be so, by removing old distinctions and starting afresh, the more glaring and intolerable the disparity becomes, because nothing in hereditary affections and associations is left to soften the one naked distinction between the many who have nothing and the few who have much. Of course the many hate the few, but without the few they could not live. The many are always assailing the few; sometimes they exterminate the few; but as soon as they have done so, a new few starts out of the many, and is harder to deal with than the old few. For where societies are large, and competition to have something is the predominant fever, there must be always many losers and few gainers. In short, the people I speak of are savages groping their way in the dark towards some gleam of light, and would demand our commiseration for their infirmities, if, like all savages, they did not provoke their own destruction by their arrogance and cruelty. Can you imagine that creatures of this kind, armed only with such miserable weapons as you may see in our museum of antiquities, clumsy iron tubes charged with salt-petre, have more than once threatened with destruction a tribe of the Vril-ya, which dwells nearest to them, because they say they have thirty millions of population–and that tribe may have fifty thousand–if the latter do not accept their notions of Soc-Sec (money-getting) on some trading principles which they have the impudence to call a `law of civilisation?'”

“But thirty millions of population are formidable odds against fifty thousand!”

My host stared at me astonished. “Stranger,” said he, “you could not have heard me say that this threatened tribe belongs to the Vril-ya; and it only waits for these savages to declare war, in order to commission some half-a-dozen small children to sweep away their whole population.”

At these words I felt a thrill of horror, recognising much more affinity with “the savages,” than I did with the Vril-ya, and remembering all I had said in praise of the glorious American institutions, which Aph-Lin stigmatised as Koom-Posh. Recovering my self-possession, I asked if there were modes of transit by which I could safely visit this temerarious and remote people.

“You can travel with safety, by vril agency, either along the ground or amid the air, throughout all the range of the communities with which we are allied and akin; but I cannot vouch for your safety in barbarous nations governed by different laws from ours; nations, indeed, so benighted, that there are among them large numbers who actually live by stealing from each other, and one could not with safety in the Silent Hours even leave the doors of one’s own house open.”

Here our conversation was interrupted by the entrance of Taë, who came to inform us that he, having been deputed to discover and destroy the enormous reptile which I had seen on my first arrival, had been on the watch for it ever since his visit to me, and had begun to suspect that my eyes had deceived me, or that the creature had made its way through the cavities within the rocks to the wild regions in which dwelt its kindred race,–when it gave evidences of its whereabouts by a great devastation of the herbage bordering one of the lakes. “And,” said Taë, “I feel sure that within that lake it is now hiding. So” (turning to me) “I thought it might amuse you to accompany me to see the way we destroy such unpleasant visitors.” As I looked at the face of the young child, and called to mind the enormous size of the creature he proposed to exterminate, I felt myself shudder with fear for him, and perhaps fear for myself, if I accompanied him in such a chase. But my curiosity to witness the destructive effects of the boasted vril, and my unwillingness to lower myself in the eyes of an infant by betraying apprehensions of personal safety, prevailed over my first impulse. Accordingly, I thanked Taë for his courteous consideration for my amusement, and professed my willingness to set out with him on so diverting an enterprise.




Chapter 18

As Taë and myself, on quitting the town, and leaving to the left the main road which led to it, struck into the fields, the strange and solemn beauty of the landscape, lighted up, by numberless lamps, to the verge of the horizon, fascinated my eyes, and rendered me for some time an inattentive listener to the talk of my companion.

Along our way various operations of agriculture were being carried on by machinery, the forms of which were new to me, and for the most part very graceful; for among these people art being so cultivated for the sake of mere utility, exhibits itself in adorning or refining the shapes of useful objects. Precious metals and gems are so profuse among them, that they are lavished on things devoted to purposes the most commonplace; and their love of utility leads them to beautify its tools, and quickens their imagination in a way unknown to themselves.

In all service, whether in or out of doors, they make great use of automaton figures, which are so ingenious, and so pliant to the operations of vril, that they actually seem gifted with reason. It was scarcely possible to distinguish the figures I beheld, apparently guiding or superintending the rapid movements of vast engines, from human forms endowed with thought.

By degrees, as we continued to walk on, my attention became roused by the lively and acute remarks of my companion. The intelligence of the children among this race is marvellously precocious, perhaps from the habit of having entrusted to them, at so early an age, the toils and responsibilities of middle age. Indeed, in conversing with Taë, I felt as if talking with some superior and observant man of my own years. I asked him if he could form any estimate of the number of communities into which the race of the Vril-ya is subdivided.

“Not exactly,” he said, “because they multiply, of course, every year as the surplus of each community is drafted off. But I heard my father say that, according to the last report, there were a million and a half of communities speaking our language, and adopting our institutions and forms of life and government; but, I believe, with some differences, about which you had better ask Zee. She knows more than most of the Ana do. An An cares less for things that do not concern him than a Gy does; the Gy-ei are inquisitive creatures.”

“Does each community restrict itself to the same number of families or amount of population that you do?”

“No; some have much smaller populations, some have larger–varying according to the extent of the country they appropriate, or to the degree of excellence to which they have brought their machinery. Each community sets its own limit according to circumstances, taking care always that there shall never arise any class of poor by the pressure of population upon the productive powers of the domain; and that no state shall be too large for a government resembling that of a single well-ordered family. I imagine that no Vril community exceeds thirty thousand households. But, as a general rule, the smaller the community, provided there be hands enough to do justice to the capacities of the territory it occupies, the richer each individual is, and the larger the sum contributed to the general treasury,–above all, the happier and the more tranquil is the whole political body, and the more perfect the products of its industry. The state which all tribes of the Vril-ya acknowledge to be the highest in civilisation, and which has brought the vril force to its fullest development, is perhaps the smallest. It limits itself to four thousand families; but every inch of its territory is cultivated to the utmost perfection of garden ground; its machinery excels that of every other tribe, and there is no product of its industry in any department which is not sought for, at extraordinary prices, by each community of our race. All our tribes make this state their model, considering that we should reach the highest state of civilisation allowed to mortals if we could unite the greatest degree of happiness with the highest degree of intellectual achievement; and it is clear that the smaller the society the less difficult that will be. Ours is too large for it.”

This reply set me thinking. I reminded myself of that little state of Athens, with only twenty thousand free citizens, and which to this day our mightiest nations regard as the supreme guide and model in all departments of intellect. But then Athens permitted fierce rivalry and perpetual change, and was certainly not happy. Rousing myself from the reverie into which these reflections had plunged me, I brought back our talk to the subjects connected with emigration.

“But,” said I, “when, I suppose yearly, a certain number among you agree to quit home and found a new community elsewhere, they must necessarily be very few, and scarcely sufficient, even with the help of the machines they take with them, to clear the ground, and build towns, and form a civilised state with the comforts and luxuries in which they had been reared.”

“You mistake. All the tribes of the Vril-ya are in constant communication with each other, and settle amongst themselves each year what proportion of one community will unite with the emigrants of another, so as to form a state of sufficient size; and the place for emigration is agreed upon at least a year before, and pioneers sent from each state to level rocks, and embank waters, and construct houses; so that when the emigrants at last go, they find a city already made, and a country around it at least partially cleared. Our hardy life as children makes us take cheerfully to travel and adventure. I mean to emigrate myself when of age.”

“Do the emigrants always select places hitherto uninhabited and barren?”

“As yet generally, because it is our rule never to destroy except where necessary to our wellbeing. Of course, we cannot settle in lands already occupied by the Vril-ya; and if we take the cultivated lands of the other races of Ana, we must utterly destroy the previous inhabitants. Sometimes, as it is, we take waste spots, and find that a troublesome, quarrelsome race of Ana, especially if under the administration of Koom-Posh or Glek-Nas, resents our vicinity, and picks a quarrel with us; then, of course, as menacing our welfare, we destroy it: there is no coming to terms of peace with a race so idiotic that it is always changing the form of government which represents it. Koom-Posh,” said the child, emphatically, “is bad enough, still it has brains, though at the back of its head, and is not without a heart; but in Glek-Nas the brain and heart of the creatures disappear, and they become all jaws, claws, and belly.”

“You express yourself strongly. Allow me to inform you that I myself, and I am proud to say it, am the citizen of a Koom-Posh!”

“I no longer,” answered Taë, “wonder to see you here so far from your home. What was the condition of your native community before it became a Koom-Posh?”

“A settlement of emigrants–like those settlements which your tribe sends forth–but so far unlike your settlements, that it was dependent on the state from which it came. It shook off that yoke, and, crowned with eternal glory, became a Koom-Posh.”

“Eternal glory! how long has the Koom-Posh lasted?”

“About 100 years.”

“The length of an An’s life–a very young community. In much less than another 100 years your Koom-Posh will be a Glek-Nas.”

“Nay, the oldest states in the world I come from, have such faith in its duration, that they are all gradually shaping their institutions so as to melt into ours, and their most thoughtful politicians say that, whether they like it or not, the inevitable tendency of these old states is towards Koom-Posh-ery.”

“The old states?”

“Yes, the old states.”

“With populations very small in proportion to the area of productive land?”

“On the contrary, with populations very large in proportion to that area.”

“I see! old states indeed!–so old as to become drivelling if they don’t pack off that surplus population as we do ours–very old states!–very, very old! Pray, Tish, do you think it wise for very old men to try to turn head-over-heels as very young children do? And if you asked them why they attempted such antics, should you not laugh if they answered that by imitating very young children they could become very young children themselves? Ancient history abounds with instances of this sort a great many thousand years ago–and in every instance a very old state that played at Koom-Posh soon tumbled into Glek–Nas. Then, in horror of its own self, it cried out for a master, as an old man in his dotage cries out for a nurse; and after a succession of masters or nurses, more or less long, that very old state died out of history. A very old state attempting Koom-Posh-ery is like a very old man who pulls down the house to which he has been accustomed, but he has so exhausted his vigour in pulling it down, that all he can do in the way of rebuilding is to run up a crazy hut, in which himself and his successors whine out `How the wind blows! How the walls shake!'”

“My dear Taë, I make all excuse for your unenlightened prejudices, which every schoolboy educated in a Koom-Posh could easily controvert, though he might not be so precociously learned in ancient history as you appear to be.”

“I learned! not a bit of it. But would a schoolboy, educated in your Koom-Posh, ask his great-great-grandfather or great-great-grandmother to stand on his or her head with the feet uppermost? and if the poor old folks hesitated– say, `What do you fear?–see how I do it!'”

“Taë, I disdain to argue with a child of your age. I repeat, I make allowances for your want of that culture which a Koom-Posh alone can bestow.”

“I, in my turn,” answered Taë, with an air of the suave but lofty good breeding which characterises his race, “not only make allowances for you as not educated among the Vril-ya, but I entreat you to vouchsafe me your pardon for insufficient respect to the habits and opinions of so amiable a–Tish!”

I ought before to have observed that I was commonly called Tish by my host and his family, as being a polite and indeed a pet name, metaphorically signifying a small barbarian, literally a Froglet; the children apply it endearingly to the tame species of Frog which they keep in their gardens.

We had now reached the banks of a lake, and Taë here paused to point out to me the ravages made in fields skirting it. “The enemy certainly lies within these waters,” said Taë. “Observe what shoals of fish are crowded together at the margin. Even the great fishes with the small ones, who are their habitual prey and who generally shun them, all forget their instincts in the presence of a common destroyer. This reptile certainly must belong to the class of the Krek-a, a class more devouring than any other, and said to be among the few surviving species of the world’s dreadest inhabitants before the Ana were created. The appetite of a Krek is insatiable–it feeds alike upon vegetable and animal life; but for the swift-footed creatures of the elk species it is too slow in its movements. Its favourite dainty is an An when it can catch him unawares; and hence the Ana destroy it relentlessly whenever it enters their dominion. I have heard that when our forefathers first cleared this country, these monsters, and others like them, abounded, and, vril being then undiscovered, many of our race were devoured. It was impossible to exterminate them wholly till that discovery which constitutes the power and sustains the civilisation of our race. But after the uses of vril became familiar to us, all creatures inimical to us were soon annihilated. Still, once a-year or so, one of these enormous reptiles wanders from the unreclaimed and savage districts beyond, and within my memory one seized upon a young Gy who was bathing in this very lake. Had she been on land and armed with her staff, it would not have dared even to show itself; for, like all savage creatures, the reptile has a marvellous instinct, which warns it against the bearer of the vril wand. How they teach their young to avoid him, though seen for the first time, is one of those mysteries which you may ask Zee to explain, for I cannot. So long as I stand here, the monster will not stir from its lurking-place; but we must now decoy it forth.”

“Will not that be difficult?”

“Not at all. Seat yourself yonder on that crag (about one hundred yards from the bank), while I retire to a distance. In a short time the reptile will catch sight or scent of you, and, perceiving that you are no vril-bearer, will come forth to devour you. As soon as it is fairly out of the water, it becomes my prey.”

“Do you mean to tell me that I am to be the decoy to that horrible monster which could engulf me within its jaws in a second! I beg to decline.”

The child laughed. “Fear nothing,” said he; “only sit still.”

Instead of obeying this command, I made a bound, and was about to take fairly to my heels, when Taë touched me lightly on the shoulder, and, fixing his eyes steadily on mine, I was rooted to the spot. All power of volition left me. Submissive to the infant’s gesture, I followed him to the crag he had indicated, and seated myself there in silence. Most readers have seen something of the effects of electrobiology, whether genuine or spurious. No professor of that doubtful craft had ever been able to influence a thought or a movement of mine, but I was a mere machine at the will of this terrible child. Meanwhile he expanded his wings, soared aloft, and alighted amidst a copse at the brow of a hill at some distance.

I was alone; and turning my eyes with an indescribable sensation of horror towards the lake, I kept them fixed on its water, spell-bound. It might be ten or fifteen minutes, to me it seemed ages, before the still surface, gleaming under the lamplight, began to be agitated towards the centre. At the same time the shoals of fish near the margin evinced their sense of the enemy’s approach by splash and leap and bubbling circle. I could detect their hurried flight hither and thither, some even casting themselves ashore. A long, dark, undulous furrow came moving along the waters, nearer and nearer, till the vast head of the reptile emerged–its jaws bristling with fangs, and its dull eyes fixing themselves hungrily on the spot where I sat motionless. And now its fore feet were on the strand–now its enormous breast, scaled on either side as in armour, in the centre showing corrugated skin of a dull venomous yellow; and now its whole length was on the land, a hundred feet or more from the jaw to the tail. Another stride of those ghastly feet would have brought it to the spot where I sat. There was but a moment between me and this grim form of death, when what seemed a flash of lightning shot through the air, smote, and, for a space in time briefer than that in which a man can draw his breath, enveloped the monster; and then, as the flash vanished, there lay before me a blackened, charred, smouldering mass, a something gigantic, but of which even the outlines of form were burned away, and rapidly crumbling into dust and ashes. I remained still seated, still speechless, ice-cold with a new sensation of dread: what had been horror was now awe.

I felt the child’s hand on my head–fear left me–the spell was broken–I rose up. “You see with what ease the Vril-ya destroy their enemies,” said Taë; and then, moving towards the bank, he contemplated the smouldering relics of the monster, and said quietly, “I have destroyed larger creatures, but none with so much pleasure. Yes, it is a Krek; what suffering it must have inflicted while it lived!” Then he took up the poor fishes that had flung themselves ashore, and restored them mercifully to their native element.




Chapter 19

As we walked back to the town, Taë took a new and circuitous way, in order to show me what, to use a familiar term, I will call the `Station,’ from which emigrants or travellers to other communities commence their journeys. I had, on a former occasion, expressed a wish to see their vehicles. These I found to be of two kinds, one for land-journeys, one for aerial voyages: the former were of all sizes and forms, some not larger than an ordinary carriage, some movable houses of one story and containing several rooms, furnished according to the ideas of comfort or luxury which are entertained by the Vril-ya. The aerial vehicles were of light substances, not the least resembling our balloons, but rather our boats and pleasure-vessels, with helm and rudder, with large wings as paddles, and a central machine worked by vril. All the vehicles both for land or air were indeed worked by that potent and mysterious agency.

I saw a convoy set out on its journey, but it had few passengers, containing chiefly articles of merchandise, and was bound to a neighbouring community; for among all the tribes of the Vril-ya there is considerable commercial interchange. I may here observe, that their money currency does not consist of the precious metals, which are too common among them for that purpose. The smaller coins in ordinary use are manufactured from a peculiar fossil shell, the comparatively scarce remnant of some very early deluge, or other convulsion of nature, by which a species has become extinct. It is minute, and flat as an oyster, and takes a jewel-like polish. This coinage circulates among all the tribes of the Vril-ya. Their larger transactions are carried on much like ours, by bills of exchange, and thin metallic plates which answer the purpose of our bank-notes.

Let me take this occasion of adding that the taxation among the tribe I became acquainted with was very considerable, compared with the amount of population. But I never heard that any one grumbled at it, for it was devoted to purposes of universal utility, and indeed necessary to the civilisation of the tribe. The cost of lighting so large a range of country, of providing for emigration, of maintaining the public buildings at which the various operations of national intellect were carried on, from the first education of an infant to the departments in which the College of Sages were perpetually trying new experiments in mechanical science: all these involved the necessity for considerable state funds. To these I must add an item that struck me as very singular. I have said that all the human labour required by the state is carried on by children up to the marriageable age. For this labour the state pays, and at a rate immeasurably higher than our remuneration to labour even in the United States. According to their theory, every child, male or female, on attaining the marriageable age, and there terminating the period of labour, should have acquired enough for an independent competence during life. As, no matter what the disparity of fortune in the parents, all the children must equally serve, so all are equally paid according to their several ages or the nature of their work. When the parents or friends choose to retain a child in their own service, they must pay into the public fund in the same ratio as the state pays to the children it employs; and this sum is handed over to the child when the period of service expires. This practice serves, no doubt, to render the notion of social equality familiar and agreeable; and if it may be said that all the children form a democracy, no less truly it may be said that all the adults form an aristocracy. The exquisite politeness and refinement of manners among the Vril-ya, the generosity of their sentiments, the absolute leisure they enjoy for following out their own private pursuits, the amenities of their domestic intercourse, in which they seem as members of one noble order that can have no distrust of each other’s word or deed, all combine to make the Vril-ya the most perfect nobility which a political disciple of Plato or Sidney could conceive for the ideal of an aristocratic republic.


Chapter 20

From the date of the expedition with Taë which I have just narrated, the child paid me frequent visits. He had taken a liking to me, which I cordially returned. Indeed, as he was not yet twelve years old, and had not commenced the course of scientific studies with which childhood closes in that country, my intellect was less inferior to his than to that of the elder members of his race, especially of the Gy-ei, and most especially of the accomplished Zee. The children of the Vril-ya, having upon their minds the weight of so many active duties and grave responsibilities, are not generally mirthful; but Taë, with all his wisdom, had much of the playful good-humour one often finds the characteristic of elderly men of genius. He felt that sort of pleasure in my society which a boy of a similar age in the upper world has in the company of a pet dog or monkey. It amused him to try and teach me the ways of his people, as it amuses a nephew of mine to make his poodle walk on his hind legs or jump through a hoop. I willingly lent myself to such experiments, but I never achieved the success of the poodle. I was very much interested at first in the attempt to ply the wings which the youngest of the Vril-ya use as nimbly and easily as ours do their legs and arms; but my efforts were attended with contusions serious enough to make me abandon them in despair.

The wings, as I before said, are very large, reaching to the knee, and in repose thrown back so as to form a very graceful mantle. They are composed from the feathers of a gigantic bird that abounds in the rocky heights of the country–the colour mostly white, but sometimes with reddish streaks. They are fastened round the shoulders with light but strong springs of steel; and, when expanded, the arms slide through loops for that purpose, forming, as it were, a stout central membrane. As the arms are raised, a tubular lining beneath the vest or tunic becomes, by mechanical contrivance, inflated with air, increased or diminished at will by the movement of the arms, and serving to buoy the whole form as on bladders. The wings and the balloon-like apparatus are highly charged with vril; and when the body is thus wafted upward, it seems to become singularly lightened of its weight. I found it easy enough to soar from the ground; indeed, when the wings were spread it was scarcely possible not to soar, but then came the difficulty and the danger. I utterly failed in the power to use and direct the pinions, though I am considered among my own race unusually alert and ready in bodily exercises, and am a very practised swimmer. I could only make the most confused and blundering efforts at flight. I was the servant of the wings; the wings were not my servants–they were beyond my control; and when by a violent strain of muscle, and, I must fairly own, in that abnormal strength which is given by excessive fright, I curbed their gyrations and brought them near to the body, it seemed as if I lost the sustaining power stored in them and the connecting bladders, as when air is let out of a balloon, and found myself precipitated again to earth; saved, indeed, by some spasmodic flutterings, from being dashed to pieces, but not saved from the bruises and the stun of a heavy fall. I would, however, have persevered in my attempts, but for the advice or the commands of the scientific Zee, who had benevolently accompanied my flutterings, and indeed on the last occasion, flying just under me, received my form as it fell on her own expanded wings, and preserved me from breaking my head on the roof of the pyramid from which we had ascended.

“I see,” she said, “that your trials are in vain, not from the fault of the wings and their appurtenances, nor from any imperfectness and malformation of your own corpuscular system, but from irremediable, because organic, defect in your power of volition. Learn that the connection between the will and the agencies of that fluid which has been subjected to the control of the Vril-ya was never established by the first discoverers, never achieved by a single generation; it has gone on increasing, like other properties of race, in proportion as it has been uniformly transmitted from parent to child, so that, at last, it has become an instinct; and an infant An of our race, wills to fly as intuitively and unconsciously as he wills to walk. He thus plies his invented or artificial wings with as much safety as a bird plies those with which it is born. I did not think sufficiently of this when I allowed you to try an experiment which allured me, for I longed to have in you a companion. I shall abandon the experiment now. Your life is becoming dear to me.” Herewith the Gy’s voice and face softened, and I felt more seriously alarmed than I had been in my previous flights.

Now that I am on the subject of wings, I ought not to omit mention of a custom among the Gy-ei which seems to me very pretty and tender in the sentiment it implies. A Gy wears wings habitually while yet a virgin–she joins the Ana in their aerial sports–she adventures alone and afar into the wilder regions of the sunless world: in the boldness and height of her soarings, not less than in the grace of her movements, she excels the opposite sex. But from the day of marriage, she wears wings no more, she suspends them with her own willing hand over the nuptial couch, never to be resumed unless the marriage tie be severed by divorce or death.

Now when Zee’s voice and eyes thus softened–and at that softening I prophetically recoiled and shuddered–Taë, who had accompanied us in our flights, but who, child-like, had been much more amused with my awkwardness than sympathising in my fears or aware of my danger, hovered over us, poised amidst the still radiant air, serene and motionless on his outspread winos, and hearing the endearing words of the young Gy, laughed aloud. Said he, “If the Tish cannot learn the use of wings, you may still be his companion, Zee, for you can suspend your own.”